Si no trato la enfermedad de las encías, ¿qué podría pasar?
La enfermedad de las encías comienza con la acumulación de bacterias. Si no te cepillas ni usas hilo dental adecuadamente, […]
La enfermedad de las encías comienza con la acumulación de bacterias. Si no te cepillas ni usas hilo dental adecuadamente, […]
La enfermedad de las encías (periodontitis) es la principal causa de pérdida de dientes entre los adultos. Es por eso
잇몸 질환은 박테리아 축적으로 시작됩니다. 양치질과 치실을 제대로 사용하지 않으면 플라그가 치아에 쌓이게 됩니다. 2주 이내에 플라크는 칫솔질과 치실로 제거할
牙龈疾病始于细菌堆积。 如果你没有正确刷牙和使用牙线,牙菌斑会堆积在你的牙齿上。 在 2 周内,牙菌斑矿化成牙石,无法用刷牙和牙线清除。 牙菌斑和牙结石都会引起口臭。 牙齿清洁对于去除牙石是必要的。牙菌斑和牙石是刺激牙龈(炎症)的细菌来源。 结果是敏感、红色、浮肿的牙龈很容易流血(尤其是在刷牙/使用牙线时)。 如果你的牙龈长时间发炎,你的牙齿周围的骨头会永久流失。 随着您牙齿周围的骨质不断流失,您的牙齿会变得松动。 如果你失去太多的骨头,你最终会失去那些牙齿。 牙龈疾病是成人牙齿脱落的第一大原因。 骨质流失和牙齿脱落不是衰老的自然结果; 这是完全可以预防的! 在这里,您可以看到一位患有严重牙龈疾病和骨质流失的 42 岁患者: 这些牙齿中的大部分或全部都需要拔除。 与这位 84
Bệnh nướu răng bắt đầu với sự tích tụ vi khuẩn. Nếu bạn không chải răng và dùng chỉ nha
牙龈疾病(牙周炎)是成年人牙齿脱落的第一大原因。 这就是为什么牙医总是强调定期检查和清洁的重要性。 然而,还有许多与牙龈疾病相关的其他问题。 牙龈疾病是一种慢性炎症状态,细菌和炎症分子通过血液传播,引发心脏、肾脏、大脑等部位的炎症和感染。在心脏,使您患严重心血管并发症的风险增加 2-3 倍。 这意味着心脏病发作或中风的风险增加了两到三倍! 当存在高胆固醇时,风险会增加更多。 牙龈疾病也与糖尿病有着复杂的双向关系。 糖尿病会增加患牙龈疾病的风险,而牙龈疾病会使糖尿病恶化。 当存在牙龈疾病时,肾功能衰竭等严重并发症的风险会增加 3 倍! 在大脑中,牙龈疾病会增加患阿尔茨海默病和血管性痴呆的风险。 研究甚至表明牙龈疾病与癌症风险增加之间存在联系,尤其是肺癌和结直肠癌。 牙龈疾病的迹象: 牙龈肿胀、发红或变软 刷子或牙线时流血 口臭 沿牙龈线形成深色钙化
잇몸 질환(치주염)은 성인의 치아 상실 원인 1위입니다. 그렇기 때문에 치과의사들은 항상 정기적인 검진과 청소의 중요성을 강조합니다. 그러나 잇몸 질환과 관련된
The consequences of not extracting a tooth depends on the reason that the tooth needs an extraction. If there is
Gum disease starts with bacteria buildup. If you are not properly brushing and flossing, plaque will accumulate on your teeth.
Bệnh nướu răng (viêm nha chu) là nguyên nhân số một gây mất răng ở người lớn. Đây là lý